Tłumaczenie "kenara çekip" na Polski


Jak używać "kenara çekip" w zdaniach:

Birinin onu kenara çekip çalışanlarına böyle davranılmayacağını belirtmesi gerekiyor artık.
Trzeba mu przypomnieć, że nie tak traktuje się personel.
Polis olamaz, çünkü öyle olsaydı kenara çekip bize ceza yazardı.
To nie może być policja, bo podjechaliby i wypisali mandat.
Savaştan sonra beni kenara çekip "yeni bayrağı sen taşıyacaksın" dedi.
Po wojnie, wziął mnie na bok i powiedział, będziesz dźwigał nową flagę.'
Sanırım arabayı kenara çekip bir baksak iyi olacak.
Myślę, że powinniśmy zjechać i sprawdzić samochód...
Aslında kenara çekip seni kendim öldürmeliyim.
Powinnam zatrzymać samochód i cię zabić...
Belki de kenara çekip ona bir doz vermeliyiz.
Może powinniśmy się zatrzymać i podać mu dawkę.
Eğer tenis oynarken birşeyler derse, onu bir kenara çekip, erkek erkeğe konuşacağım ve "bu hoş değil" diye uyaracağım
Jeśli powie coś takiego w czasie gry, wezmę go na bok i wytłumaczę jak facet facetowi, że to nie jest ok.
Lütfen kenara çekip, polisin yolcunuzu yakalamasını bekleyin.
Zjedź na bok i poczekaj na policję, która uwięzi twojego pasażera.
Kenara çekip korna çalarız, pencerelerini indirmelerini sağlarız.
Naciśniemy klakson i poprosimy o uchylenie szyby.
Beni bir kenara çekip bakış neye yarıyor anlatmalısın.
Powinnaś wziąć mnie na bok i powiedzieć co ta mina oznacza.
Kenara çekip gideceğimiz yönü sormayacak mısın?
Zatrzymaj się i zapytaj o drogę.
Queensland'a vardığımızda kenara çekip, bankayı arayıp hesabındaki tüm parayı çekeceksin.
Kiedy dojedziemy do Queensland, pojedziesz do bankomatu i wyciągniesz całą kasę.
Aracını kenara çekip silahın varmış gibi görünmek için sol kalçan önde mi duracaksın? İkimiz de biliyoruz ki silahın yok.
Będziesz próbował stworzyć iluzję, że masz broń, co obaj wiemy, że jest nieprawdą?
Personel toplantısından sonra Beringer beni kenara çekip Nora'nın izin almasıyla dalga geçti.
Po zebraniu personelu, Beringer odciągnął mnie na bok i zaczął robić aluzje do Nory, że wzięła sobie wakacje.
Bugün beni kenara çekip, gururla;...alkolsüz içecek var mı, diye sordu.
Wzięła mnie na bok, poprosiła dumnie o napój bezalkoholowy.
Sonraki gün, babam beni kenara çekip dairenin ödemesine yardım etmeyi teklif etti.
Dzień później tata zaoferował zaliczkę na mieszkanie.
Seni kenara çekip bir içki ısmarlayabilir miyim?
Mogę zabrać cię na stronę i postawić drinka?
Bir fikrim var, neden kenara çekip bir anlaşma yapmıyoruz?
Mam pomysł. Może zjedziemy na pobocze i zawrzemy umowę?
Millet, arabayı kenara çekip araçtan inmenizi istiyorum.
Proszę zjechać na bok i wysiąść z pojazdu.
Kenara çekip bize yemek alman gerek.
Czas się zatrzymać i coś nam kupić.
Ayrıldığımızda, beni kenara çekip ne kadar aptal olduğumu fark etmemi sağlayan Bay Grayson'dı.
Kiedy się rozstaliśmy, to pan Grayson wziął mnie na stronę i uświadomił mi, jakim byłem głupcem.
Evet, beni kenara çekip tırımı ve kargomu kontrol ettiler.
Tak. Kazali mi zjechać i sprawdzali mi kabinę i ładunek.
Ben de kenara çekip, biraz takıldım.
Więc zatrzymałem się tu na chwilę.
Bay Kodagolian, beni kenara çekip, 27 yıldır şantiye de, bu zamana kadar hiç bir yaz tatilinde, bir çocuğun böyle çalışmadığını söyledi ve bana 40 Dolar verdi.
Pan Kodagolian przyjechał na miejsce, wziął mnie na bok i powiedział, że przez 27 lat żaden dzieciak nie wytrzymał całego lata i dał mi dodatkowe 40 dolarów.
Kenara çekip düşüncelerimizi paylaşsak olmaz mı?
Zatrzymajmy się gdzieś i zbierzmy myśli.
On dakika kenara çekip bir şeyler yiyemez miydik?
Nie moglismy poczekac 10 minut i cos zjesc?
Kimse seni kenara çekip "Bak demedi deme, ilişkiler saçmalıktan başka bir şey değildir" demiyor.
Nie bierze cię na stronę i nie mówi: "Związki to jedna wielka lipa".
Kenara çekip biraz daha antifriz koyalım mı?
Powinniśmy się zatrzymać i spróbować go schłodzić?
Bu da demek oluyor ki eğer sizi özel olarak kenara çekip devam etmeniz için konuşmadıysam işinize derhâl son verildi.
Jeśli nie poinformowałem danej osoby, że zostaje, znaczy to, że została zwolniona w trybie natychmiastowym.
Belki kenara çekip birlikte ağlayabiliriz, ne dersin?
Może zjedziesz na pobocze i popłaczemy sobie razem?
Arabayı kenara çekip, onu bulduğumda çoktan...
Kiedy poszedłem sprawdzić, ona już była...
Şu arabayı kenara çekip seni atmak vardı da Penny benden ayrılırsa elimde bir sen kalıyorsun.
Wywaliłbym cię, ale jeśli mnie rzuci, zostaniesz mi tylko ty.
sonra 15 dakikanız vardır, ve birisi sizi kenara çekip size o soruyu sorar.
znowu 15 minut pracy i ktoś cię odciąga, by zadać pytanie.
Amirini kenara çekip, yığma yapılarda malzemelerin nasıl yerleştirilmesi gerektiğini gösterdi.
Wział swojego szefa na bok, pokazał mu materiały treningowe
Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı. ‹‹Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!›› dedi.
A wziąwszy go Piotr na stronę, począł go strofować, mówiąc: Zmiłuj się sam nad sobą, Panie! nie przyjdzie to na cię.
Bunları açıkça söylüyordu. Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı.
A to mówił jawnie. Tedy go Piotr wziąwszy na stronę, począł go strofować.
3.6365339756012s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?